Términos y condiciones
Tel gmbh
(Debajo del vendedor mencionado)
Moltkestrasse 25
D - 42799 Leichlingen / NRW
Contacto:
Teléfono:
+49 (0) 21 75 - 981 95
Fax:
+49 (0) 21 75 - 88 23 66
Correo electrónico:
info@tel-gmbh.com
Términos y condiciones
Términos y condiciones generales del negocio:
§ 1 Conclusión general / contractual
Renuncia de $ 2 del "Vendedor" en caso de que no sea disponible de los bienes
§ 3 Condiciones de entrega
§ 4 Transferencia de peligro
§ 5 Términos de pago
§ 6 Referencia a la referencia
§ 7 Derechos de retiro y devolución para los consumidores
§ 8 Acuerdo de solicitud de costo que se desvía de la regulación legal
§ 9 Condiciones de garantía
§ 10 responsabilidad
§ 11 Marcado del proveedor
§ 12 Lugar de rendimiento / lugar de jurisdicción
§ 13 Cláusula de protección de datos
§ 14 Disposiciones finales
§ 1 Conclusión general / contractual
(1) Para los contratos concluyó entre "vendedor" y sus clientes, solo se aplican términos y condiciones posteriores. Se concluye un contrato entre "vendedor" y el cliente a través de la oferta y la aceptación.
(2) El escenario de los productos en la tienda en línea por "vendedor" no es una oferta, pero solo debe entenderse como una solicitud para presentar una oferta de los clientes de "vendedores".
(3) Al llevar a cabo el proceso de pedido en la tienda en línea del "Vendedor", el cliente presenta una oferta al "Vendedor". La oferta va al "vendedor" mediante transmisión electrónica del pedido en la tienda en línea mediante un envío confirmado del pedido. Al ordenar por teléfono, la oferta se acerca directamente al "vendedor". Sujeto a una revocación, el cliente está vinculado a la oferta después del acceso durante 10 días; Durante este tiempo, "Vendedor" puede aceptar la oferta.
(4) Después de recibir la oferta, el "vendedor" confirma electrónicamente el acceso electrónicamente por correo electrónico. Esta confirmación no constituye la aceptación de la oferta. Una aceptación de una oferta del "Vendedor" se realiza enviando y entregando los productos al cliente o expresamente por escrito o en forma electrónica al cliente.
(5) Dimensiones, pesas, contenido o información de calidad y otros datos de rendimiento que se pueden ver en el sitio web del "Vendedor" no representa una garantía de calidad o durabilidad en el sentido de la Sección 443 del Código Civil alemán.
§ 2 retiro por "vendedor" en caso de falta de disponibilidad de los bienes
(1) "Vendedor" se reserva el derecho de declarar una renuncia del contrato concluido en caso de una entrega no suplementaria de un proveedor. En este caso, el "vendedor" informará al cliente inmediatamente después de su conocimiento de la falta de disponibilidad de los bienes e inmediatamente reembolsará una consideración ya recibida al cliente.
(2) El mismo derecho tiene derecho a "vendedor" en caso de falta de disponibilidad de los bienes debido a la fuerza mayor.
§ 3 Condiciones de entrega
(1) Todos los bienes que están disponibles de inmediato en "Vendedor" generalmente se llevan a la ruta de envío dentro de las 24 horas posteriores a la conclusión del contrato/ recepción del pago. Al enviar por el "vendedor", se deja la elección de los medios de transporte y el "vendedor de la ruta de transporte".
(2) Si los clientes no se proporcionan completamente para la entrega de los bienes o la falta de documentos que son necesarios para llevar a cabo el contrato, "Vendedor" solo necesita proporcionar la recepción de todos los datos necesarios.
(3) Los retrasos en la entrega que el "vendedor" no es responsable y que ocurren a través de órdenes legales o oficiales extienden el tiempo de entrega durante la duración del retraso de entrega respectiva. El "vendedor" enseña al cliente sobre la admisión y el final de la promesa del retraso.
(4) El cliente debe obtener los permisos necesarios para enviar los productos al extranjero a su nombre y a su costa.
§ 4 Transferencia de peligro
(1) Si el cliente es un consumidor, la transferencia de peligro se lleva a cabo entregando los productos al cliente.
(2) Si el cliente es un emprendedor y si se trata de una compra de envío, el riesgo del emprendedor se transfiere a la compañía para ser entregado al envío del envío.
(3) Si el cliente es un consumidor, si se entregó al "vendedor", el cliente debe examinar el empaque exterior en busca de defectos obvios y quejarse de los defectos resultantes de los bienes a los "vendedores" en dos semanas. De lo contrario, el "vendedor" puede rechazar reclamos de garantía por comportamiento fiel. En caso de daños de transporte obvios, el cliente se compromete a mantener el empaque.
§ 5 Términos de pago
(1) El precio de compra está determinado por el precio especificado en la tienda en línea. Este precio de los bienes respectivos en la tienda en línea, incluido el IVA legal, se entiende mutuamente. Además, a menos que se indique expresamente, no hay costos de tasas planas para envases y envíos.
(2) El precio de compra se debe inmediatamente después del contrato con el contrato. En el caso del método de pago seleccionado "prepago", el cliente está obligado a escribir este monto dentro de los 7 días hábiles, que se escribe en la cuenta especificada en la confirmación del pedido. Para un pago oportuno, la reserva del crédito en la cuenta del "Vendedor" es. Después de este período de pago, el cliente está atrasado, a menos que el cliente no sea responsable del retraso. En caso de retraso, el cliente se le cobrará desde la fecha de vencimiento sin un recordatorio especial de 5 puntos porcentuales por encima de la tasa base respectiva. Para los empresarios, la tasa de interés predeterminada es 8 puntos porcentuales por encima de la tasa base.
(3) Después del "vendedor" en forma electrónica o de texto, esto tiene derecho a retirarse del contrato. Las reclamaciones por daños no se ven afectados.
(4) Si el cliente es emprendedor, esto solo se puede afirmar si los derechos se basan en la misma relación contractual, fue legalmente establecido o reconocido por el "vendedor".
§ 6 Referencia a la referencia
(1) Hasta el cumplimiento completo de todas las reclamaciones de la relación contractual, incluidos todos los costos adicionales, "Vendedor" se reserva la propiedad de los bienes. Si el cliente del "vendedor" está en incumplimiento, "Vendedor" tiene derecho a solicitar los bienes de las regulaciones legales sin una fecha límite adicional
(2) Independientemente de la retención del título, se le otorga al cliente el derecho de revender los bienes suministrados por el "vendedor" como parte de una transacción comercial adecuada. En este caso, la propiedad del "vendedor" expira, y al mismo tiempo el cliente presentará su reclamo contra el tercero por el monto del reclamo de "vendedor" al cliente, a menos que el tercero y el cliente descarten una tarea. En este caso, el cliente está sujeto al "vendedor".
(3) "Vendedor" autoriza al cliente en caso de reventa a la confiscación del reclamo asignado al "Vendedor" en su propio nombre y en su propia cuenta. "Vendedor" tiene derecho a afirmar este reclamo al cliente.
(4) El procesamiento de los bienes por parte del cliente se lleva a cabo para "Vendedor". Si los bienes están conectados a objetos que no pertenecen al "vendedor", "Vendedor" adquiere copropiedad del artículo recién fabricado en la relación del valor de los bienes adquiridos por el "Vendedor" y los otros artículos al momento de la conexión.
(5) El derecho a revender no se aplica si el cliente es admitido al pago. El Cliente no puede aclarar los bienes sujetos a la retención del título o reclamos asignados sujetos a los párrafos 1 a 4 ni usarlo a un tercero para asegurar o con otros derechos de terceros.
§ 7 Derechos de retiro y devolución para los consumidores
Derecho de retiro
También puede revocar la declaración de su contrato dentro de los 14 días en el formulario de texto (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico) o si se le da el asunto antes de que la fecha límite, también revoce el asunto. The deadline begins after receipt of this instruction in text form, but not before receipt of the goods at the recipient (in the recurring delivery of similar goods not before receipt of the first partial delivery) and also not before fulfillment of our information obligations in accordance with Article 246 § 2 in conjunction with Section 1 (1) and 2 EGBGB and our obligations in accordance with Section 312g (1 sentence 1 sentence 1 BGB in conjunction with Article 246 § 3 EGBGB.
Tel gmbh
Moltkestrasse 25
D - 42799 Leichlingen / NRW
Contacto:
Teléfono:
+49 (0) 21 75 - 981 95
Fax:
+49 (0) 21 75 - 88 23 66
Correo electrónico:
info@tel-gmbh.com
Consecuencias de revocación:
En el caso de una revocación efectiva, los servicios recibidos en ambos lados deben devolverse y, si es necesario, los usos dibujados (por ejemplo, interés). Si no puede devolvernos el rendimiento y el uso recibido (por ejemplo, usar ventajas) o a veces no o solo en un estado deteriorado, debe proporcionarnos un reemplazo de valor. Para el deterioro del elemento y para los usos dibujados, solo debe hacer un reemplazo de valor si los usos o el deterioro se deben a un manejo de la materia que va más allá de verificar las propiedades y la funcionalidad. "Verificar las propiedades y la funcionalidad" es la prueba y la prueba de los bienes respectivos, según sea posible y común en la tienda minorista. Las cosas de envío de paquetes deben ser devueltas a nuestro peligro. Debe asumir los costos regulares de la declaración si los bienes entregados corresponden a los bienes ordenados y si el precio del artículo que se devolverá no excede una cantidad de 50 euros o si no es recogido en el momento de la revocación o un pago parcial acordado contractualmente. Las obligaciones de reembolsar los pagos deben cumplirse dentro de los 30 días. La fecha límite comienza para usted con el envío de su declaración de cancelación o el asunto para nosotros, para nosotros con su recepción.
Fin de la política de cancelación.
§ 8 Acuerdo de solicitud de costo que se desvía de la regulación legal
Si el cliente hace uso de su derecho de retiro, tiene que soportar los costos regulares de la declaración de la regulación legal si los bienes entregados corresponden a la ordenada y si el precio del artículo que se devuelve no excede los 50 euros o si el cliente aún no ha proporcionado la consideración o un pago parcial acordado contractualmente a un precio más alto del artículo. De lo contrario, la devolución es gratuita para el cliente.
§ 9 Condiciones de garantía
(1) El cliente del "vendedor" tiene derecho a los reclamos de garantía legal y de acuerdo con las regulaciones posteriores. Si el cliente es un consumidor, en caso de entrega de bienes nuevos defectuosos, tiene el derecho de solicitar un rendimiento posterior después de su elección mediante la entrega de bienes o mejoras libres de deficiencia. Para los bienes usados, el cliente tiene derecho a la ley de garantía por un período de un año. Si el tipo de rendimiento complementario elegido por el cliente está asociado con costos desproporcionados, "Vendedor" tiene derecho a rechazar el tipo de rendimiento complementario seleccionado. En este caso, el reclamo del comprador se limita al otro tipo de rendimiento complementario.
(2) Si el cliente es un empresario, "Vendedor" toma la decisión de si se lleva a cabo un rendimiento complementario mediante la entrega o la rectificación de reemplazo. Además, la garantía se limita a un período de 12 meses a partir de la entrega. El empresario está obligado a verificar los bienes de acuerdo con § 377 HGB y tiene defectos obvios inmediatamente después de recibir los bienes de la SH. Para proteger este período, la visualización del anuncio es suficiente. De lo contrario, los derechos de garantía están excluidos. En comparación con los empresarios, se excluyen los derechos de garantía de los bienes usados.
(3) En caso de entrega de reemplazo como parte de la orden, los períodos de garantía no comienzan nuevamente sin perjuicio de § 203 BGB.
(4) Después de un segundo intento fallido de llenar con "vendedor", el cliente tiene derecho a retirarse del contrato concluido.
§ 10 responsabilidad
(1) "Vendedor" es responsable en casos de intención o negligencia grave de acuerdo con las disposiciones legales. El SH es responsable debido a la violación de la vida, el cuerpo o la salud, o por la violación culpable de las obligaciones contractuales esenciales. Sin embargo, el reclamo por daños por la violación de las obligaciones contractuales esenciales se limita al daño contractual y predecible, a menos que haya un caso de responsabilidad obligatoria de acuerdo con las sentencias anteriores.
(2) La regulación anterior de la Sección 9 (1) no se aplica a la responsabilidad de acuerdo con las §§ 1,4 de la Ley de Responsabilidad del Producto.
(3) Las regulaciones de los párrafos anteriores se aplican a todos los reclamos por daños, independientemente de la razón legal, en particular debido a los defectos, la violación de las obligaciones de esta relación contractual o de la acción no autorizada. También se aplican al reemplazo de gastos fallidos. "Vendedor" es responsable de sus vicendiosas agentes de acuerdo con las regulaciones legales.
(4) Para otro daño en caso de incumplimiento de deber que no afecta las obligaciones contractuales esenciales, el "vendedor" solo es responsable de la falla bruta para ellos mismos y sus agentes indirectos, a menos que esto ponga en peligro el logro del propósito contractual. En este caso, solo se excluye la responsabilidad del "vendedor" para él y los agentes indirectos por negligencia simple.
(5) "Vendedor" con la entrega en incumplimiento, el daño que ha ocurrido se limita al daño previsible en caso de una ligera negligencia y es un máximo del 10 % del precio de compra. Otros reclamos por daños no se ven afectados, que se basan en la intención o la negligencia grave.
(6) Cualquier reclamo adicional de compensación se excluye expresamente.
§ 11 Etiquetado del proveedor:
Tel gmbh
(Debajo del vendedor mencionado)
Moltkestrasse 25
D - 42799 Leichlingen / NRW
Contacto:
Teléfono: +49 (0) 21 75 - 981 95
Fax: +49 (0) 21 75 - 88 23 66
Correo electrónico: info@tel-gmbh.com
§ 12 Lugar de rendimiento / lugar de jurisdicción
(1) El lugar de rendimiento y pago es el asiento del "vendedor". El derecho de la República Federal de Alemania es aplicable. Se excluye la aplicación de la ley de ventas de la ONU.
(2) Si el cliente es un emprendedor en el sentido de la Sección 38 (1) ZPO, es decir, comerciante, entidad legal bajo la ley pública o un fondo especial bajo la ley pública, la sede del "vendedor" se acuerda como el lugar de jurisdicción.
(3) En las transacciones comerciales con los consumidores dentro de la Unión Europea, el derecho a la residencia del consumidor también puede ser aplicable, siempre que sea obligatorio.
§ 13 Cláusula de protección de datos
El cliente es conocido y está de acuerdo en que el "vendedor" almacena los datos necesarios para manejar el contrato concluido. "Vendedor" no transmite los datos almacenados a terceros, a menos que esto sea necesario para enviar los productos o para fines de facturación. El cliente puede solicitar los datos almacenados en cualquier momento.
§ 14 Disposiciones finales
(1) En caso de ineficacia de las disposiciones individuales de estos términos generales, esto no afecta la efectividad de las otras disposiciones.
(2) Un acuerdo que se desvía de estos Términos y Condiciones generales requiere la forma escrita. Esto también se aplica al acuerdo sobre el cambio en términos de términos y condiciones en sí.
(Debajo del vendedor mencionado)
Moltkestrasse 25
D - 42799 Leichlingen / NRW
Contacto:
Teléfono:
+49 (0) 21 75 - 981 95
Fax:
+49 (0) 21 75 - 88 23 66
Correo electrónico:
info@tel-gmbh.com
Términos y condiciones
Términos y condiciones generales del negocio:
§ 1 Conclusión general / contractual
Renuncia de $ 2 del "Vendedor" en caso de que no sea disponible de los bienes
§ 3 Condiciones de entrega
§ 4 Transferencia de peligro
§ 5 Términos de pago
§ 6 Referencia a la referencia
§ 7 Derechos de retiro y devolución para los consumidores
§ 8 Acuerdo de solicitud de costo que se desvía de la regulación legal
§ 9 Condiciones de garantía
§ 10 responsabilidad
§ 11 Marcado del proveedor
§ 12 Lugar de rendimiento / lugar de jurisdicción
§ 13 Cláusula de protección de datos
§ 14 Disposiciones finales
§ 1 Conclusión general / contractual
(1) Para los contratos concluyó entre "vendedor" y sus clientes, solo se aplican términos y condiciones posteriores. Se concluye un contrato entre "vendedor" y el cliente a través de la oferta y la aceptación.
(2) El escenario de los productos en la tienda en línea por "vendedor" no es una oferta, pero solo debe entenderse como una solicitud para presentar una oferta de los clientes de "vendedores".
(3) Al llevar a cabo el proceso de pedido en la tienda en línea del "Vendedor", el cliente presenta una oferta al "Vendedor". La oferta va al "vendedor" mediante transmisión electrónica del pedido en la tienda en línea mediante un envío confirmado del pedido. Al ordenar por teléfono, la oferta se acerca directamente al "vendedor". Sujeto a una revocación, el cliente está vinculado a la oferta después del acceso durante 10 días; Durante este tiempo, "Vendedor" puede aceptar la oferta.
(4) Después de recibir la oferta, el "vendedor" confirma electrónicamente el acceso electrónicamente por correo electrónico. Esta confirmación no constituye la aceptación de la oferta. Una aceptación de una oferta del "Vendedor" se realiza enviando y entregando los productos al cliente o expresamente por escrito o en forma electrónica al cliente.
(5) Dimensiones, pesas, contenido o información de calidad y otros datos de rendimiento que se pueden ver en el sitio web del "Vendedor" no representa una garantía de calidad o durabilidad en el sentido de la Sección 443 del Código Civil alemán.
§ 2 retiro por "vendedor" en caso de falta de disponibilidad de los bienes
(1) "Vendedor" se reserva el derecho de declarar una renuncia del contrato concluido en caso de una entrega no suplementaria de un proveedor. En este caso, el "vendedor" informará al cliente inmediatamente después de su conocimiento de la falta de disponibilidad de los bienes e inmediatamente reembolsará una consideración ya recibida al cliente.
(2) El mismo derecho tiene derecho a "vendedor" en caso de falta de disponibilidad de los bienes debido a la fuerza mayor.
§ 3 Condiciones de entrega
(1) Todos los bienes que están disponibles de inmediato en "Vendedor" generalmente se llevan a la ruta de envío dentro de las 24 horas posteriores a la conclusión del contrato/ recepción del pago. Al enviar por el "vendedor", se deja la elección de los medios de transporte y el "vendedor de la ruta de transporte".
(2) Si los clientes no se proporcionan completamente para la entrega de los bienes o la falta de documentos que son necesarios para llevar a cabo el contrato, "Vendedor" solo necesita proporcionar la recepción de todos los datos necesarios.
(3) Los retrasos en la entrega que el "vendedor" no es responsable y que ocurren a través de órdenes legales o oficiales extienden el tiempo de entrega durante la duración del retraso de entrega respectiva. El "vendedor" enseña al cliente sobre la admisión y el final de la promesa del retraso.
(4) El cliente debe obtener los permisos necesarios para enviar los productos al extranjero a su nombre y a su costa.
§ 4 Transferencia de peligro
(1) Si el cliente es un consumidor, la transferencia de peligro se lleva a cabo entregando los productos al cliente.
(2) Si el cliente es un emprendedor y si se trata de una compra de envío, el riesgo del emprendedor se transfiere a la compañía para ser entregado al envío del envío.
(3) Si el cliente es un consumidor, si se entregó al "vendedor", el cliente debe examinar el empaque exterior en busca de defectos obvios y quejarse de los defectos resultantes de los bienes a los "vendedores" en dos semanas. De lo contrario, el "vendedor" puede rechazar reclamos de garantía por comportamiento fiel. En caso de daños de transporte obvios, el cliente se compromete a mantener el empaque.
§ 5 Términos de pago
(1) El precio de compra está determinado por el precio especificado en la tienda en línea. Este precio de los bienes respectivos en la tienda en línea, incluido el IVA legal, se entiende mutuamente. Además, a menos que se indique expresamente, no hay costos de tasas planas para envases y envíos.
(2) El precio de compra se debe inmediatamente después del contrato con el contrato. En el caso del método de pago seleccionado "prepago", el cliente está obligado a escribir este monto dentro de los 7 días hábiles, que se escribe en la cuenta especificada en la confirmación del pedido. Para un pago oportuno, la reserva del crédito en la cuenta del "Vendedor" es. Después de este período de pago, el cliente está atrasado, a menos que el cliente no sea responsable del retraso. En caso de retraso, el cliente se le cobrará desde la fecha de vencimiento sin un recordatorio especial de 5 puntos porcentuales por encima de la tasa base respectiva. Para los empresarios, la tasa de interés predeterminada es 8 puntos porcentuales por encima de la tasa base.
(3) Después del "vendedor" en forma electrónica o de texto, esto tiene derecho a retirarse del contrato. Las reclamaciones por daños no se ven afectados.
(4) Si el cliente es emprendedor, esto solo se puede afirmar si los derechos se basan en la misma relación contractual, fue legalmente establecido o reconocido por el "vendedor".
§ 6 Referencia a la referencia
(1) Hasta el cumplimiento completo de todas las reclamaciones de la relación contractual, incluidos todos los costos adicionales, "Vendedor" se reserva la propiedad de los bienes. Si el cliente del "vendedor" está en incumplimiento, "Vendedor" tiene derecho a solicitar los bienes de las regulaciones legales sin una fecha límite adicional
(2) Independientemente de la retención del título, se le otorga al cliente el derecho de revender los bienes suministrados por el "vendedor" como parte de una transacción comercial adecuada. En este caso, la propiedad del "vendedor" expira, y al mismo tiempo el cliente presentará su reclamo contra el tercero por el monto del reclamo de "vendedor" al cliente, a menos que el tercero y el cliente descarten una tarea. En este caso, el cliente está sujeto al "vendedor".
(3) "Vendedor" autoriza al cliente en caso de reventa a la confiscación del reclamo asignado al "Vendedor" en su propio nombre y en su propia cuenta. "Vendedor" tiene derecho a afirmar este reclamo al cliente.
(4) El procesamiento de los bienes por parte del cliente se lleva a cabo para "Vendedor". Si los bienes están conectados a objetos que no pertenecen al "vendedor", "Vendedor" adquiere copropiedad del artículo recién fabricado en la relación del valor de los bienes adquiridos por el "Vendedor" y los otros artículos al momento de la conexión.
(5) El derecho a revender no se aplica si el cliente es admitido al pago. El Cliente no puede aclarar los bienes sujetos a la retención del título o reclamos asignados sujetos a los párrafos 1 a 4 ni usarlo a un tercero para asegurar o con otros derechos de terceros.
§ 7 Derechos de retiro y devolución para los consumidores
Derecho de retiro
También puede revocar la declaración de su contrato dentro de los 14 días en el formulario de texto (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico) o si se le da el asunto antes de que la fecha límite, también revoce el asunto. The deadline begins after receipt of this instruction in text form, but not before receipt of the goods at the recipient (in the recurring delivery of similar goods not before receipt of the first partial delivery) and also not before fulfillment of our information obligations in accordance with Article 246 § 2 in conjunction with Section 1 (1) and 2 EGBGB and our obligations in accordance with Section 312g (1 sentence 1 sentence 1 BGB in conjunction with Article 246 § 3 EGBGB.
Tel gmbh
Moltkestrasse 25
D - 42799 Leichlingen / NRW
Contacto:
Teléfono:
+49 (0) 21 75 - 981 95
Fax:
+49 (0) 21 75 - 88 23 66
Correo electrónico:
info@tel-gmbh.com
Consecuencias de revocación:
En el caso de una revocación efectiva, los servicios recibidos en ambos lados deben devolverse y, si es necesario, los usos dibujados (por ejemplo, interés). Si no puede devolvernos el rendimiento y el uso recibido (por ejemplo, usar ventajas) o a veces no o solo en un estado deteriorado, debe proporcionarnos un reemplazo de valor. Para el deterioro del elemento y para los usos dibujados, solo debe hacer un reemplazo de valor si los usos o el deterioro se deben a un manejo de la materia que va más allá de verificar las propiedades y la funcionalidad. "Verificar las propiedades y la funcionalidad" es la prueba y la prueba de los bienes respectivos, según sea posible y común en la tienda minorista. Las cosas de envío de paquetes deben ser devueltas a nuestro peligro. Debe asumir los costos regulares de la declaración si los bienes entregados corresponden a los bienes ordenados y si el precio del artículo que se devolverá no excede una cantidad de 50 euros o si no es recogido en el momento de la revocación o un pago parcial acordado contractualmente. Las obligaciones de reembolsar los pagos deben cumplirse dentro de los 30 días. La fecha límite comienza para usted con el envío de su declaración de cancelación o el asunto para nosotros, para nosotros con su recepción.
Fin de la política de cancelación.
§ 8 Acuerdo de solicitud de costo que se desvía de la regulación legal
Si el cliente hace uso de su derecho de retiro, tiene que soportar los costos regulares de la declaración de la regulación legal si los bienes entregados corresponden a la ordenada y si el precio del artículo que se devuelve no excede los 50 euros o si el cliente aún no ha proporcionado la consideración o un pago parcial acordado contractualmente a un precio más alto del artículo. De lo contrario, la devolución es gratuita para el cliente.
§ 9 Condiciones de garantía
(1) El cliente del "vendedor" tiene derecho a los reclamos de garantía legal y de acuerdo con las regulaciones posteriores. Si el cliente es un consumidor, en caso de entrega de bienes nuevos defectuosos, tiene el derecho de solicitar un rendimiento posterior después de su elección mediante la entrega de bienes o mejoras libres de deficiencia. Para los bienes usados, el cliente tiene derecho a la ley de garantía por un período de un año. Si el tipo de rendimiento complementario elegido por el cliente está asociado con costos desproporcionados, "Vendedor" tiene derecho a rechazar el tipo de rendimiento complementario seleccionado. En este caso, el reclamo del comprador se limita al otro tipo de rendimiento complementario.
(2) Si el cliente es un empresario, "Vendedor" toma la decisión de si se lleva a cabo un rendimiento complementario mediante la entrega o la rectificación de reemplazo. Además, la garantía se limita a un período de 12 meses a partir de la entrega. El empresario está obligado a verificar los bienes de acuerdo con § 377 HGB y tiene defectos obvios inmediatamente después de recibir los bienes de la SH. Para proteger este período, la visualización del anuncio es suficiente. De lo contrario, los derechos de garantía están excluidos. En comparación con los empresarios, se excluyen los derechos de garantía de los bienes usados.
(3) En caso de entrega de reemplazo como parte de la orden, los períodos de garantía no comienzan nuevamente sin perjuicio de § 203 BGB.
(4) Después de un segundo intento fallido de llenar con "vendedor", el cliente tiene derecho a retirarse del contrato concluido.
§ 10 responsabilidad
(1) "Vendedor" es responsable en casos de intención o negligencia grave de acuerdo con las disposiciones legales. El SH es responsable debido a la violación de la vida, el cuerpo o la salud, o por la violación culpable de las obligaciones contractuales esenciales. Sin embargo, el reclamo por daños por la violación de las obligaciones contractuales esenciales se limita al daño contractual y predecible, a menos que haya un caso de responsabilidad obligatoria de acuerdo con las sentencias anteriores.
(2) La regulación anterior de la Sección 9 (1) no se aplica a la responsabilidad de acuerdo con las §§ 1,4 de la Ley de Responsabilidad del Producto.
(3) Las regulaciones de los párrafos anteriores se aplican a todos los reclamos por daños, independientemente de la razón legal, en particular debido a los defectos, la violación de las obligaciones de esta relación contractual o de la acción no autorizada. También se aplican al reemplazo de gastos fallidos. "Vendedor" es responsable de sus vicendiosas agentes de acuerdo con las regulaciones legales.
(4) Para otro daño en caso de incumplimiento de deber que no afecta las obligaciones contractuales esenciales, el "vendedor" solo es responsable de la falla bruta para ellos mismos y sus agentes indirectos, a menos que esto ponga en peligro el logro del propósito contractual. En este caso, solo se excluye la responsabilidad del "vendedor" para él y los agentes indirectos por negligencia simple.
(5) "Vendedor" con la entrega en incumplimiento, el daño que ha ocurrido se limita al daño previsible en caso de una ligera negligencia y es un máximo del 10 % del precio de compra. Otros reclamos por daños no se ven afectados, que se basan en la intención o la negligencia grave.
(6) Cualquier reclamo adicional de compensación se excluye expresamente.
§ 11 Etiquetado del proveedor:
Tel gmbh
(Debajo del vendedor mencionado)
Moltkestrasse 25
D - 42799 Leichlingen / NRW
Contacto:
Teléfono: +49 (0) 21 75 - 981 95
Fax: +49 (0) 21 75 - 88 23 66
Correo electrónico: info@tel-gmbh.com
§ 12 Lugar de rendimiento / lugar de jurisdicción
(1) El lugar de rendimiento y pago es el asiento del "vendedor". El derecho de la República Federal de Alemania es aplicable. Se excluye la aplicación de la ley de ventas de la ONU.
(2) Si el cliente es un emprendedor en el sentido de la Sección 38 (1) ZPO, es decir, comerciante, entidad legal bajo la ley pública o un fondo especial bajo la ley pública, la sede del "vendedor" se acuerda como el lugar de jurisdicción.
(3) En las transacciones comerciales con los consumidores dentro de la Unión Europea, el derecho a la residencia del consumidor también puede ser aplicable, siempre que sea obligatorio.
§ 13 Cláusula de protección de datos
El cliente es conocido y está de acuerdo en que el "vendedor" almacena los datos necesarios para manejar el contrato concluido. "Vendedor" no transmite los datos almacenados a terceros, a menos que esto sea necesario para enviar los productos o para fines de facturación. El cliente puede solicitar los datos almacenados en cualquier momento.
§ 14 Disposiciones finales
(1) En caso de ineficacia de las disposiciones individuales de estos términos generales, esto no afecta la efectividad de las otras disposiciones.
(2) Un acuerdo que se desvía de estos Términos y Condiciones generales requiere la forma escrita. Esto también se aplica al acuerdo sobre el cambio en términos de términos y condiciones en sí.